• Colunistas

    Saturday, 04-May-2024 06:30:33 -03
    Pasquale Cipro Neto

    A vírgula é fundamental para a leitura fluente, a clareza

    17/11/2016 02h00

    Rodolfo Burher/Reuters
    Marcelo Odebrecht (bottom, R), the head of Latin America's largest engineering and construction company Odebrecht SA, and Otavio Marques Azevedo (2nd L), CEO of Brazil's second largest builder Andrade Gutierrez, are escorted by federal police officers as they leave the Institute of Forensic Science in Curitiba, Brazil, June 20, 2015. Brazilian police on Friday arrested Odebrecht and accused his family-run conglomerate of spearheading a $2.1 billion bribery scheme at state-run oil firm Petrobras. Police also apprehended Azevedo as the probe into corruption at Petrobras spread to the highest level of Brazilian business. REUTERS/Rodolfo Burher ORG XMIT: BRA104
    Otávio Marques Azevedo, presidente da Andrade Gutierrez, é conduzido pela PF com Marcelo Odebrecht

    Nas duas últimas semanas, trocamos duas palavras sobre o ponto e vírgula e a vírgula, pela ordem.

    No último texto, vimos que em alguns casos pode-se optar por duas vírgulas ou por nenhuma, o que ocorre, por exemplo, com expressões adverbiais de matizes diversos (tempo, lugar, causa etc.), como "durante a palestra", "no mês passado", "na antessala do Congresso", "devido às fortes chuvas" etc.

    Para que haja as duas opções, uma das condições é que essas expressões estejam intercaladas, isto é, postas entre termos que tenham relação sintática direta, como sujeito e verbo, verbo e complemento etc.

    Vejamos este trecho: "A Andrade Gutierrez afirmou, por meio de nota, que o acordo 'está em linha com sua postura, desde o fechamento do acordo de leniência com o Ministério Público, de continuar colaborando com as investigações em curso'".

    Vamos por partes, começando pelas vírgulas que isolam a expressão "por meio de nota", que foi posta entre a forma verbal "afirmou" e a oração que funciona como complemento dessa flexão verbal ("que o acordo 'está em linha com sua...'").

    Como se viu, o redator optou por colocar duas vírgulas para isolar "por meio de nota". Também teria sido possível redigir sem as duas vírgulas: "A Andrade Gutierrez afirmou por meio de nota que o acordo...". Não custa relembrar que nesses casos o que não se pode fazer é optar pela "vírgula solteira", que é aquela que abre, mas não fecha, ou fecha sem ter aberto. Tradução concreta, ou seja, exemplos dos erros: "A Andrade Gutierrez afirmou por meio de nota, que o acordo..."; "A Andrade Gutierrez afirmou, por meio de nota que o acordo...".

    Salvo engano, o primeiro erro é muito mais comum do que o segundo. E por quê? Porque as pessoas tendem a pontuar como leem, como "respiram". Releia os dois últimos exemplos e constate que é mesmo muito mais comum uma "paradinha" depois de "nota"... Aí é batata: lasca-se uma vírgula ("solteira", já que la pobrecita não tem par).

    Como um dos papéis dos sinais de pontuação é "guiar" quem lê, o bom leitor tende a acreditar na pontuação do redator, o que muitas vezes leva esse bom leitor a perder o rumo. Aí ele tem de voltar e reler.

    Veja este caso: "A Andrade Gutierrez afirmou por meio de nota, divulgada na tarde de ontem, que o acordo...". O caro leitor notou que o redator optou por não isolar a expressão "por meio de nota", mas isolou a expressão "divulgada na tarde de ontem", que antecede a oração que começa no "que"?

    Ao ver a vírgula depois da expressão "por meio de nota", o leitor habituado à boa pontuação espera que ocorra exatamente o que ocorreu: surgiu uma nova expressão intercalada, e não a oração que age como complemento de "afirmou".

    Como o leitor pôde e pode ver, a vírgula é (também) uma questão de estrutura, de engenharia, de organização. Nos textos formais, o seu emprego adequado é fundamental para que a leitura flua, para que a clareza se estabeleça etc., etc., etc.

    Alguém talvez pergunte por que no terceiro parágrafo afirmei que "uma das condições é que...". Que outras condições há? Ai, ai, ai... Uma das outras condições é o "tamanho" da expressão adverbial intercalada. O problema é que o tamanho desta coluna é finito, por isso esse lado da questão ficará para a semana que vem. É isso.

    pasquale cipro neto

    Escreveu até dezembro de 2016

    Professor de português desde 1975, é colaborador da Folha desde 1989. É o idealizador do programa "Nossa Língua Portuguesa" e autor de obras didáticas e paradidáticas.

    Edição impressa

    Fale com a Redação - leitor@grupofolha.com.br

    Problemas no aplicativo? - novasplataformas@grupofolha.com.br

    Publicidade

    Folha de S.Paulo 2024